index introductio imagines partitura exemplar translatio e-mail

CTH 349.2.1

Exemplar A

[ § 1 ] A

Vs. II 1

1 [ ... ]x x x-aḫ?[ ... ]

[ § 1 ] A

Vs. II 2

2 [ ... -y]a?-aš-ḫa-a[š? (_) ] DUG-in MU[Š? ... ]

[ § 1 ] A

Vs. II 3

3 [ ... te-e]š-ḫa-aš du-un-tar-ri-ya-aš-ḫa-aš[ ... ]

[ § 1 ] A

Vs. II 4

3 [ ... ] 4 [nu-wa-r]a?-an?-za-an? d10-aš tar-aḫ-zi


[ § 2 ] A

Vs. II 5

5 [ ... ud-da-a-a]r iš-ta-ma-aš-ta 6 na-aš-kán ša-ra-a ḫu-u-d[a-ak a-r]a-iš

[ § 2 ] A

Vs. II 6

7 [ ... ] 8 [ ... ] KUŠE.SIRḪI.A-uš li-li-wa-an-du-uš IMḪI.A-uš [šar-ku-e]t?

[ § 2 ] A

Vs. II 7

9 [ ... -t]a? 10 te-eš-ḫa-aš du-un-tar-r[i-ya-aš-ḫ]a-aš

[ § 2 ] A

Vs. II 8

10 [ ... ] 11 [n]a-an-kán dIŠTAR-li

[ § 2 ] A

Vs. II 9

11 [ ... ]x-aš?-ta 12 nu ma-aḫ-ḫa-[an]

[ § 2 ] A

Vs. II 10

12 [ ... ] 13 [ ... ]x--ki-u-an [d]a-a-

[ § 2 ] A

Vs. II 11

14 [ ... ]

[ § 2 ] A

Vs. II 12

15 [ ... ]x-x-az? Vs. II bricht ab.

[ § 3' ] A

Rs. III 1'

16 [ ... ]x x[ ... ]

[ § 3' ] A

Rs. III 2'

17 [ ... ] 18 [ ... ]x-?-m[a? ...? ]

[ § 3' ] A

Rs. III 3'

18 [ ... ] 19 [ ... ]x1 x-a-x-x[ _ _ ]x x

[ § 3' ] A

Rs. III 4'

20 [ ... ]x-ta-ru


[ § 4' ] A

Rs. III 5'

21 [ ... ]x-an-ta-aš


Ende von Rs. III.

Citatio: E. Rieken et al. (ed.), hethiter.net/: CTH 349.2.1 (TX 2009-08-31)


1

Entweder ein Zeichen ist über oder unter die Zeile geschrieben oder an dieser Stelle steht noch eine zusätzliche Zeile mit -r]u am Ende.


Editio ultima: Textus 2009-08-31